Isaiah 36-37
Sennacherib
Threatens Jerusalem
36 In the
fourteenth year of King Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked
all the fortified cities of Judah and captured them. 2 Then the king
of Assyria sent his field commander with a large army from Lachish to King
Hezekiah at Jerusalem. When the commander stopped at the aqueduct of the Upper
Pool, on the road to the Launderer’s Field, 3 Eliakim son of Hilkiah
the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the
recorder went out to him.
4 The field commander said to them, “Tell
Hezekiah:
“‘This is what
the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this
confidence of yours? 5 You say you have counsel and might for
war—but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel
against me? 6 Look, I know you are depending on Egypt, that
splintered reed of a staff, which pierces the hand of anyone who leans on it!
Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him. 7 But if you
say to me, “We are depending on the Lord
our God”—isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying
to Judah and Jerusalem, “You must worship before this altar”?
8 “‘Come now, make a bargain with my master, the
king of Assyria: I will give you two thousand horses—if you can put riders on
them! 9 How then can you repulse one officer of the least of my
master’s officials, even though you are depending on Egypt for chariots and
horsemen[a]? 10 Furthermore, have I come to
attack and destroy this land without the Lord?
The Lord himself told me to march
against this country and destroy it.’”
11 Then Eliakim, Shebna and Joah said to the
field commander, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand
it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.”
12 But the commander replied, “Was it only to
your master and you that my master sent me to say these things, and not to the
people sitting on the wall—who, like you, will have to eat their own excrement
and drink their own urine?”
13 Then the commander stood and called out in
Hebrew, “Hear the words of the great king, the king of Assyria! 14 This
is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you! 15
Do not let Hezekiah persuade you to trust in the Lord when he says, ‘The Lord
will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king
of Assyria.’
16 “Do not listen to Hezekiah. This is what the
king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then each of you
will eat fruit from your own vine and fig tree and drink water from your own
cistern, 17 until I come and take you to a land like your own—a land
of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
18 “Do not let Hezekiah mislead you when he says,
‘The Lord will deliver us.’ Have
the gods of any nations ever delivered their lands from the hand of the king of
Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the
gods of Sepharvaim? Have they rescued Samaria from my hand? 20 Who
of all the gods of these countries have been able to save their lands from me?
How then can the Lord deliver
Jerusalem from my hand?”
21 But the people remained silent and said
nothing in reply, because the king had commanded, “Do not answer him.”
22 Then Eliakim son of Hilkiah the palace
administrator, Shebna the secretary and Joah son of Asaph the recorder went to
Hezekiah, with their clothes torn, and told him what the field commander had
said.
Jerusalem’s
Deliverance Foretold
37 When King
Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the
temple of the Lord. 2 He
sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary, and the leading
priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz. 3 They
told him, “This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke
and disgrace, as when children come to the moment of birth and there is no
strength to deliver them. 4 It may be that the Lord your God will hear the words of the
field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the
living God, and that he will rebuke him for the words the Lord your God has heard. Therefore pray
for the remnant that still survives.”
5 When King Hezekiah’s officials came to Isaiah,
6 Isaiah said to them, “Tell your master, ‘This is what the Lord says: Do not be afraid of what you
have heard—those words with which the underlings of the king of Assyria have
blasphemed me. 7 Listen! When he hears a certain report, I will make
him want to return to his own country, and there I will have him cut down with
the sword.’”
8 When the field commander heard that the king
of Assyria had left Lachish, he withdrew and found the king fighting against
Libnah.
9 Now Sennacherib received a report that
Tirhakah, the king of Cush,[b] was marching out to fight against him. When
he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word: 10 “Say
to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive you when he
says, ‘Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.’ 11
Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the
countries, destroying them completely. And will you be delivered? 12 Did
the gods of the nations that were destroyed by my predecessors deliver them—the
gods of Gozan, Harran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar? 13
Where is the king of Hamath or the king of Arpad? Where are the kings of
Lair, Sepharvaim, Hena and Ivvah?”
Hezekiah’s
Prayer
14 Hezekiah received the letter from the
messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord. 15 And Hezekiah prayed
to the Lord: 16 “Lord Almighty, the God of Israel,
enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the
earth. You have made heaven and earth. 17 Give ear, Lord, and hear; open your eyes, Lord, and see; listen to all the words
Sennacherib has sent to ridicule the living God.
18 “It is true, Lord,
that the Assyrian kings have laid waste all these peoples and their lands. 19
They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they
were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands. 20 Now,
Lord our God, deliver us from his
hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you, Lord, are the only God.[c]”
Sennacherib’s
Fall
21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to
Hezekiah: “This is what the Lord,
the God of Israel, says: Because you have prayed to me concerning Sennacherib
king of Assyria, 22 this is the word the Lord has spoken against him:
“Virgin Daughter
Zion
despises and mocks you.
Daughter Jerusalem
tosses her head as you flee.
23 Who is it you have ridiculed and blasphemed?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
24 By your messengers
you have ridiculed the Lord.
And you have said,
‘With my many chariots
I have ascended the heights of the mountains,
the utmost heights of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars,
the choicest of its junipers.
I have reached its remotest heights,
the finest of its forests.
25 I have dug wells in foreign lands[d]
and drunk the water there.
With the soles of my feet
I have dried up all the streams of Egypt.’
despises and mocks you.
Daughter Jerusalem
tosses her head as you flee.
23 Who is it you have ridiculed and blasphemed?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
24 By your messengers
you have ridiculed the Lord.
And you have said,
‘With my many chariots
I have ascended the heights of the mountains,
the utmost heights of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars,
the choicest of its junipers.
I have reached its remotest heights,
the finest of its forests.
25 I have dug wells in foreign lands[d]
and drunk the water there.
With the soles of my feet
I have dried up all the streams of Egypt.’
26 “Have you not heard?
Long ago I ordained it.
In days of old I planned it;
now I have brought it to pass,
that you have turned fortified cities
into piles of stone.
27 Their people, drained of power,
are dismayed and put to shame.
They are like plants in the field,
like tender green shoots,
like grass sprouting on the roof,
scorched[e] before it grows up.
Long ago I ordained it.
In days of old I planned it;
now I have brought it to pass,
that you have turned fortified cities
into piles of stone.
27 Their people, drained of power,
are dismayed and put to shame.
They are like plants in the field,
like tender green shoots,
like grass sprouting on the roof,
scorched[e] before it grows up.
28 “But I know where you are
and when you come and go
and how you rage against me.
29 Because you rage against me
and because your insolence has reached my ears,
I will put my hook in your nose
and my bit in your mouth,
and I will make you return
by the way you came.
and when you come and go
and how you rage against me.
29 Because you rage against me
and because your insolence has reached my ears,
I will put my hook in your nose
and my bit in your mouth,
and I will make you return
by the way you came.
30 “This will be the sign for you, Hezekiah:
“This year you
will eat what grows by itself,
and the second year what springs from that.
But in the third year sow and reap,
plant vineyards and eat their fruit.
31 Once more a remnant of the kingdom of Judah
will take root below and bear fruit above.
32 For out of Jerusalem will come a remnant,
and out of Mount Zion a band of survivors.
The zeal of the Lord Almighty
will accomplish this.
and the second year what springs from that.
But in the third year sow and reap,
plant vineyards and eat their fruit.
31 Once more a remnant of the kingdom of Judah
will take root below and bear fruit above.
32 For out of Jerusalem will come a remnant,
and out of Mount Zion a band of survivors.
The zeal of the Lord Almighty
will accomplish this.
33 “Therefore this is what the Lord says concerning the king of
Assyria:
“He will not
enter this city
or shoot an arrow here.
He will not come before it with shield
or build a siege ramp against it.
34 By the way that he came he will return;
he will not enter this city,”
declares the Lord.
35 “I will defend this city and save it,
for my sake and for the sake of David my servant!”
or shoot an arrow here.
He will not come before it with shield
or build a siege ramp against it.
34 By the way that he came he will return;
he will not enter this city,”
declares the Lord.
35 “I will defend this city and save it,
for my sake and for the sake of David my servant!”
36 Then the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty-five
thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning—there
were all the dead bodies! 37 So Sennacherib king of Assyria broke
camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
38 One day, while he was worshiping in the temple
of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword,
and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as
king.
2
Kings 18:9-19:37
In King Hezekiah’s fourth year, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and laid siege to it. 10 At the end of three years the Assyrians took it. So Samaria was captured in Hezekiah’s sixth year, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. 11 The king of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes. 12 This happened because they had not obeyed the Lord their God, but had violated his covenant—all that Moses the servant of the Lord commanded. They neither listened to the commands nor carried them out.
13 In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them. 14 So Hezekiah king of Judah sent this message to the king of Assyria at Lachish: “I have done wrong. Withdraw from me, and I will pay whatever you demand of me.” The king of Assyria exacted from Hezekiah king of Judah three hundred talents[a] of silver and thirty talents[b] of gold. 15 So Hezekiah gave him all the silver that was found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace.
16 At this time Hezekiah king of Judah stripped off the gold with which he had covered the doors and doorposts of the temple of the Lord, and gave it to the king of Assyria.
Sennacherib Threatens Jerusalem
17 The king of Assyria sent his supreme commander, his chief officer and his field commander with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman’s Field. 18 They called for the king; and Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went out to them.
19 The field commander said to them, “Tell Hezekiah:
“‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours? 20 You say you have the counsel and the might for war—but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me? 21 Look, I know you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the hand of anyone who leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him. 22 But if you say to me, “We are depending on the Lord our God”—isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, “You must worship before this altar in Jerusalem”?
23 “‘Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses—if you can put riders on them! 24 How can you repulse one officer of the least of my master’s officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen[c]? 25 Furthermore, have I come to attack and destroy this place without word from the Lord? The Lord himself told me to march against this country and destroy it.’”
26
Then Eliakim son of Hilkiah, and
Shebna and Joah said to the field commander, “Please speak to your servants in
Aramaic, since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of
the people on the wall.”
27 But the commander replied, “Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the people sitting on the wall—who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?”
28 Then the commander stood and called out in Hebrew, “Hear the word of the great king, the king of Assyria! 29 This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand. 30 Do not let Hezekiah persuade you to trust in the Lord when he says, ‘The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’
31 “Do not listen to Hezekiah. This is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then each of you will eat fruit from your own vine and fig tree and drink water from your own cistern, 32 until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey. Choose life and not death!
“Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, ‘The Lord will deliver us.’ 33 Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? 34 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena and Ivvah? Have they rescued Samaria from my hand? 35 Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the Lord deliver Jerusalem from my hand?”
36 But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, “Do not answer him.”
37 Then Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went to Hezekiah, with their clothes torn, and told him what the field commander had said.
Jerusalem’s Deliverance Foretold
19 When
King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went
into the temple of the Lord. 2 He sent Eliakim the palace
administrator, Shebna the secretary and the leading priests, all wearing
sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz. 3 They told him, “This is what Hezekiah says: This day is
a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the moment
of birth and there is no strength to deliver them. 4 It may be that the Lord your God will hear all the words of the field commander, whom his
master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he
will rebuke him for the words the Lord your God
has heard. Therefore pray for the remnant that still survives.”
5 When King Hezekiah’s officials came to Isaiah, 6 Isaiah said to them, “Tell your master, ‘This is what the Lord says: Do not be afraid of what you have heard—those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me. 7 Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.’”
8 When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found the king fighting against Libnah.
9 Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the king of Cush,[d] was marching out to fight against him. So he again sent messengers to Hezekiah with this word: 10 “Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive you when he says, ‘Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.’ 11 Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered? 12 Did the gods of the nations that were destroyed by my predecessors deliver them—the gods of Gozan, Harran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar? 13 Where is the king of Hamath or the king of Arpad? Where are the kings of Lair, Sepharvaim, Hena and Ivvah?”
Hezekiah’s Prayer
14 Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord. 15 And Hezekiah prayed to the Lord: “Lord, the God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 16 Give ear, Lord, and hear; open your eyes, Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.
17 “It is true, Lord, that the Assyrian kings have laid waste these nations and their lands. 18 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands. 19 Now, Lord our God, deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone, Lord, are God.”
Isaiah Prophesies Sennacherib’s
Fall
20 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. 21 This is the word that the Lord has spoken against him:
“‘Virgin Daughter Zion
despises you and mocks you.
Daughter Jerusalem
tosses her head as you flee.
22 Who is it you have ridiculed and blasphemed?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
23 By your messengers
you have ridiculed the Lord.
And you have said,
“With my many chariots
I have ascended the heights of the mountains,
the utmost heights of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars,
the choicest of its junipers.
I have reached its remotest parts,
the finest of its forests.
24 I have dug wells in foreign lands
and drunk the water there.
With the soles of my feet
I have dried up all the streams of Egypt.”
despises you and mocks you.
Daughter Jerusalem
tosses her head as you flee.
22 Who is it you have ridiculed and blasphemed?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
23 By your messengers
you have ridiculed the Lord.
And you have said,
“With my many chariots
I have ascended the heights of the mountains,
the utmost heights of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars,
the choicest of its junipers.
I have reached its remotest parts,
the finest of its forests.
24 I have dug wells in foreign lands
and drunk the water there.
With the soles of my feet
I have dried up all the streams of Egypt.”
25
“‘Have you not heard?
Long ago I ordained it.
In days of old I planned it;
now I have brought it to pass,
that you have turned fortified cities
into piles of stone.
26 Their people, drained of power,
are dismayed and put to shame.
They are like plants in the field,
like tender green shoots,
like grass sprouting on the roof,
scorched before it grows up.
Long ago I ordained it.
In days of old I planned it;
now I have brought it to pass,
that you have turned fortified cities
into piles of stone.
26 Their people, drained of power,
are dismayed and put to shame.
They are like plants in the field,
like tender green shoots,
like grass sprouting on the roof,
scorched before it grows up.
27
“‘But I know where you are
and when you come and go
and how you rage against me.
28 Because you rage against me
and because your insolence has reached my ears,
I will put my hook in your nose
and my bit in your mouth,
and I will make you return
by the way you came.’
and when you come and go
and how you rage against me.
28 Because you rage against me
and because your insolence has reached my ears,
I will put my hook in your nose
and my bit in your mouth,
and I will make you return
by the way you came.’
29
“This will be the sign for you,
Hezekiah:
“This year you will eat what grows by itself,
and the second year what springs from that.
But in the third year sow and reap,
plant vineyards and eat their fruit.
30 Once more a remnant of the kingdom of Judah
will take root below and bear fruit above.
31 For out of Jerusalem will come a remnant,
and out of Mount Zion a band of survivors.
and the second year what springs from that.
But in the third year sow and reap,
plant vineyards and eat their fruit.
30 Once more a remnant of the kingdom of Judah
will take root below and bear fruit above.
31 For out of Jerusalem will come a remnant,
and out of Mount Zion a band of survivors.
“The zeal of the Lord
Almighty will accomplish this.
32
“Therefore this is what the Lord
says concerning the king of Assyria:
“‘He will not enter this city
or shoot an arrow here.
He will not come before it with shield
or build a siege ramp against it.
33 By the way that he came he will return;
he will not enter this city,
declares the Lord.
34 I will defend this city and save it,
for my sake and for the sake of David my servant.’”
or shoot an arrow here.
He will not come before it with shield
or build a siege ramp against it.
33 By the way that he came he will return;
he will not enter this city,
declares the Lord.
34 I will defend this city and save it,
for my sake and for the sake of David my servant.’”
35
That night the angel of the Lord
went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian
camp. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies!
36 So Sennacherib king of
Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
37 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.
2 Chronicles 32:1-23
Sennacherib Threatens Jerusalem
32 After
all that Hezekiah had so faithfully done, Sennacherib king of Assyria came and
invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them
for himself. 2 When Hezekiah
saw that Sennacherib had come and that he intended to wage war against
Jerusalem, 3 he
consulted with his officials and military staff about blocking off the water
from the springs outside the city, and they helped him. 4 They gathered a large group of
people who blocked all the springs and the stream that flowed through the land.
“Why should the kings[a] of Assyria come and find plenty of water?”
they said. 5 Then
he worked hard repairing all the broken sections of the wall and building
towers on it. He built another wall outside that one and reinforced the terraces[b] of the City of David. He also made large
numbers of weapons and shields.
6 He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate and encouraged them with these words: 7 “Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him. 8 With him is only the arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles.” And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
9 Later, when Sennacherib king of Assyria and all his forces were laying siege to Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah king of Judah and for all the people of Judah who were there:
10 “This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence, that you remain in Jerusalem under siege? 11 When Hezekiah says, ‘The Lord our God will save us from the hand of the king of Assyria,’ he is misleading you, to let you die of hunger and thirst. 12 Did not Hezekiah himself remove this god’s high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar and burn sacrifices on it’?
13 “Do you not know what I and my predecessors have done to all the peoples of the other lands? Were the gods of those nations ever able to deliver their land from my hand? 14 Who of all the gods of these nations that my predecessors destroyed has been able to save his people from me? How then can your god deliver you from my hand? 15 Now do not let Hezekiah deceive you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or the hand of my predecessors. How much less will your god deliver you from my hand!”
16
Sennacherib’s officers spoke
further against the Lord
God and against his servant Hezekiah. 17 The king also wrote letters
ridiculing the Lord, the God of Israel, and saying this against him: “Just as the gods
of the peoples of the other lands did not rescue their people from my hand, so
the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand.” 18 Then they called out in Hebrew
to the people of Jerusalem who were on the wall, to terrify them and make them
afraid in order to capture the city. 19 They spoke about the God of Jerusalem as they did
about the gods of the other peoples of the world—the work of human hands.
20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this. 21 And the Lord sent an angel, who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.
22 So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them[c] on every side. 23 Many brought offerings to Jerusalem for the Lord and valuable gifts for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.
Psalm
76
For the director of music. With stringed instruments. A psalm of
Asaph. A song.
1 God is renowned in Judah;
in Israel his name is great.
2 His tent is in Salem,
his dwelling place in Zion.
3 There he broke the flashing arrows,
the shields and the swords, the weapons of war.[b]
in Israel his name is great.
2 His tent is in Salem,
his dwelling place in Zion.
3 There he broke the flashing arrows,
the shields and the swords, the weapons of war.[b]
4
You are radiant with light,
more majestic than mountains rich with game.
5 The valiant lie plundered,
they sleep their last sleep;
not one of the warriors
can lift his hands.
6 At your rebuke, God of Jacob,
both horse and chariot lie still.
more majestic than mountains rich with game.
5 The valiant lie plundered,
they sleep their last sleep;
not one of the warriors
can lift his hands.
6 At your rebuke, God of Jacob,
both horse and chariot lie still.
7
It is you alone who are to be
feared.
Who can stand before you when you are angry?
8 From heaven you pronounced judgment,
and the land feared and was quiet—
9 when you, God, rose up to judge,
to save all the afflicted of the land.
10 Surely your wrath against mankind brings you praise,
and the survivors of your wrath are restrained.[c]
Who can stand before you when you are angry?
8 From heaven you pronounced judgment,
and the land feared and was quiet—
9 when you, God, rose up to judge,
to save all the afflicted of the land.
10 Surely your wrath against mankind brings you praise,
and the survivors of your wrath are restrained.[c]
11
Make vows to the Lord
your God and fulfill them;
let all the neighboring lands
bring gifts to the One to be feared.
12 He breaks the spirit of rulers;
he is feared by the kings of the earth.
let all the neighboring lands
bring gifts to the One to be feared.
12 He breaks the spirit of rulers;
he is feared by the kings of the earth.
Where have you seen God’s grace in your life today?